رفتن به بالا

اخبار سینما، تئاتر و تلویزیون

تعداد اخبار امروز : 0 خبر


  • شنبه ۱۷ آذر ۱۴۰۳
  • السبت ۵ جماد ثاني ۱۴۴۶
  • 2024 Saturday 7 December

فیلم سینمایی «پنجه طلایی» با گویندگی ۳۴ نفر از گویندگان گفتار فیلم در واحد دوبلاژ اداره کل تامین و رسانه بین الملل سیما دوبله شد. به گزارش سینماخانه و به نقل از پایگاه اطلاع‌رسانی سیما، این سینمایی در گونه اکشن، جنایی و درام محصول هنگ کنگ در سال ۲۰۲۳ قرار است از شبکه نمایش سیما […]

فیلم سینمایی «پنجه طلایی» با گویندگی ۳۴ نفر از گویندگان گفتار فیلم در واحد دوبلاژ اداره کل تامین و رسانه بین الملل سیما دوبله شد.

به گزارش سینماخانه و به نقل از پایگاه اطلاع‌رسانی سیما، این سینمایی در گونه اکشن، جنایی و درام محصول هنگ کنگ در سال ۲۰۲۳ قرار است از شبکه نمایش سیما پخش شود.مدیر دوبله این سینمایی رزیتا یاراحمدی و صدابردار آن سعید عابدی است. رضا آفتابی، بابک اشکبوس، رضا الماسی، دانیال الیاسی، علیرضا باشکندی، محمد بهاریان، باران بهرامی، علی بیگ محمدی، محمد تنهایی، مریم جلینی، ارسلان جولایی، شهریار ربانی، شیرین روستایی، زهرا سوهانی، ابوالفضل شاه بهرامی، علیرضا شایگان، داود شعبانی نصر، سعید شیخ زاده، محمد صادقیان، سحر صحامیان، مهسا عرفانی، بهروز علی محمدی، میلاد فتوحی، پویا فهیمی، کوروش فهیمی، امیربهرام کاویانپور، مریم معینیان، اکبر منانی، علی منانی، غلامرضا مهرزادیان، مریم مهماندوست، علی همت موموند، آزیتا یاراحمدی و رزیتا یاراحمدی صداپیشه های این اثر بوده اند .

فیلم داستان زندگی مفسدی اقتصادی در هنگ‌کنگ به نام «هنری چِنگ» را روایت می‌کند که از طریق دستکاری بازار سهام به قدرت بسیار زیادی می‌رسد. افسر پلیس «لیو جی یوآن» ده سال منتظر می‌ماند تا با جمع کردن مدارک و شاهدین، چنگ را به زیر بکشد، که در نهایت موفق می‌شود.

این فیلم که برخی از بازیگران محبوب و معروف سینمای هنگ کنگ مانند اندی لاو نیز در آن به ایفای نقش پرداخته اند ساختی حرفه ای دارد و به صورت بسیار کامل و مشروح روند به قدرت رسیدن کلاهبرداری نابغه (مفسد اقتصادی قدرتمند) را نشان می دهد اما از سوی دیگر بر لزوم مبارزه ی پلیس با مفسدان اقتصادی تأکید دارد. فیلم برنده و نامزد حدود ۲۰ جایزه از جوایز سینمای آسیا، جوایز سینمای هنگ کنگ و جشنواره ها و جوایز دیگر شده است.

واحد جستجوی اداره کل تامین و رسانه بین‌الملل، مسئولیت رصد این اثر را بر عهده داشته و پس از طی مراحل تایید و تخصیص، نسخه اصلی را تهیه و تأمین کرده و اکنون پس از طی شدن روندهای ترجمه، ویراستاری و سپس دوبله، قرار است پس از آماده سازی از شبکه‌ی نمایش، برای مخاطبان پخش شود.

اخبار مرتبط

نظرات



آخین اخبار