رفتن به بالا

اخبار سینما، تئاتر و تلویزیون

تعداد اخبار امروز : 10 خبر


  • پنجشنبه ۱۹ تیر ۱۴۰۴
  • الخميس ۱۴ محرم ۱۴۴۷
  • 2025 Thursday 10 July

فیلم سینمایی «صلح با زندگی» با گویندگی ۱۹ نفر از گویندگان گفتار فیلم در واحد دوبلاژ اداره کل تامین و رسانه بین الملل سیما دوبله شد. به گزارش سینماخانه و به نقل از پایگاه اطلاع‌رسانی سیما، این سینمایی محصول در گونه زندگی نامه، درام و ورزش محصول ترکیه در سال ۲۰۲۴ قرار است از شبکه […]

فیلم سینمایی «صلح با زندگی» با گویندگی ۱۹ نفر از گویندگان گفتار فیلم در واحد دوبلاژ اداره کل تامین و رسانه بین الملل سیما دوبله شد.

به گزارش سینماخانه و به نقل از پایگاه اطلاع‌رسانی سیما، این سینمایی محصول در گونه زندگی نامه، درام و ورزش محصول ترکیه در سال ۲۰۲۴ قرار است از شبکه سه سیما پخش شود.مدیر دوبله این سینمایی حسین خدادادبیگی و صدابردار آن رامین آریاشکوه است. بابک اشکبوس، آزاده اکبری، دانیال الیاسی، محمد بهاریان، علی جلیلی باله، حسین سرآبادانی، سعید شیخ زاده، محمد صادقیان، نرگس فولادوند، شروین قطعه ای، نسرین کوچک خانی، کسری کیانی، مریم معینیان، ملیکا ملک نیا، علی منصوری راد، اسفندیار مهرتاش، علی همت مومیوند، فاطمه نیرومند و حسین خدادادبیگی صداپیشه های این اثر بوده اند.

این فیلم درباره پسربچه‌ای علاقه مند و مستعد در فوتبال به نام باریش است که در اثر یک حادثه‌ی تصادف اتومبیل، از یک پا معلول می‌شود اما با امید و اشتیاق بی حد و حصرش به فوتبال، در بزرگسالی سرانجام موفق می‌شود همراه با تیم ملی فوتبال معلولان ترکیه قهرمان شود.

تلاش و امید برای رسیدن به هدف های والای زندگی، همواره یکی از بزرگ ترین ارزش های انسانی را برای انسان ها رقم زده است. اما این تلاش امیدوارانه، وقتی ارزشمندتر هم می شود که فرد، دچار نقصی بدنی باشد که عملاً در مسیر رسیدن به هدف، مشکلات و موانع مضاعفی ایجاد می کند. فیلم «صلح با زندگی» داستان جوانی را روایت می کند که با وجود معلولیت، با تکیه بر اشتیاق، تلاش خستگی ناپذیر و امید سرشارش به زندگی، می تواند بر این نقص بدنی خود فایق آید و به قهرمانی ورزشی دست یابد و به خصوص، از این نظر فیلمی دارای ارزش محتوایی است. کشمکش های شخصیت برای فایق آمدن بر این نقص و پیامدهایش در راه هدف، همدلی برانگیز است و تماشاگر را به تماشای فیلم تا پایان ترغیب می کند.

واحد جستجوی اداره کل تامین و رسانه بین‌الملل، مسئولیت رصد این اثر را بر عهده داشته و پس از طی مراحل تایید و تخصیص، نسخه اصلی را تهیه و تأمین کرده و اکنون پس از طی شدن روندهای ترجمه، ویراستاری و سپس دوبله، قرار است پس از آماده سازی از شبکه‌ی سه، برای مخاطبان پخش شود.

اخبار مرتبط

نظرات



آخین اخبار