رفتن به بالا

اخبار سینما، تئاتر و تلویزیون

تعداد اخبار امروز : 14 خبر


  • پنجشنبه ۱۵ آذر ۱۴۰۳
  • الخميس ۳ جماد ثاني ۱۴۴۶
  • 2024 Thursday 5 December

فیلم سینمایی «آبشناس» با گویندگی ۲۳ نفر از گویندگان گفتار فیلم در واحد دوبلاژ اداره کل تامین و رسانه بین الملل سیما دوبله شد. به گزارش سینماخانه و به نقل از پایگاه اطلاع‌رسانی سیما، این سینمایی در گونه درام، تاریخی و جنگی محصول استرالیا در سال ۲۰۱۴ قرار است از شبکه یک سیما پخش شود.مدیر […]

فیلم سینمایی «آبشناس» با گویندگی ۲۳ نفر از گویندگان گفتار فیلم در واحد دوبلاژ اداره کل تامین و رسانه بین الملل سیما دوبله شد.

به گزارش سینماخانه و به نقل از پایگاه اطلاع‌رسانی سیما، این سینمایی در گونه درام، تاریخی و جنگی محصول استرالیا در سال ۲۰۱۴ قرار است از شبکه یک سیما پخش شود.مدیر دوبله این سینمایی شراره حضرتی و صدابردار آن مهدی پاینده است. شیلا آژیر، رضا آفتابی، ارغوان افراسیاب، آزاده اکبری، دانیال الیاسی، کریم بیانی، علی بیگ محمدی، مریم جلینی، ارسلان جولایی، منوچهر زنده دل، ابوالفضل شاه بهرامی، خسرو شمشیرگران، محمد صادقیان، میلاد فتوحی، پویا فهیمی، شروین قطعه ای، کسری کیانی، علی منانی، امیر منوچهری، اسفندیار مهرتاش، غلامرضا مهرزادیان، بهمن هاشمی و شراره حضرتی صداپیشه های این اثر بوده اند.

این فیلم درباره فردی به نام جاشوا کانر یک کشاورز و آب‌شناس استرالیایی است. او پدر سه پسر به نام‌های آرتور، ادوارد و هنری است که عضو آنزاک بوده‌اند و تصور می‌شود که در نبرد گالیپولی (نبرد چاناق‌قلعه) در جریان جنگ جهانی اول کشته شده‌اند. الیزا همسر کانر که تاب تحمل این غم را ندارد اقدام به خودکشی می‌کند. جاشوا تصمیم می‌گیرد که جنازه‌های پسرانش را بیابد و در کنار قبر مادرشان به خاک بسپارد. جاشوا به استانبول سفر می‌کند و در هتلی در استانبول اقامت می‌کند، در آنجا با زنی به نام عایشه آشنا می‌شود که مدیر هتل است. کانر در مسیر جستجوی پسرانش به افسری به نام حسن برمی‌خورد و از کمک‌های او بهره‌مند می‌شود.

«آبشناس» فیلمی است که مخاطب را همسفر پدری می کند که در جست وجوی پسران خود است. فیلمی گرم و پراحساس که در عین حال جلوه های بصری آن قابل توجه است و بازی های بازیگران به ویژه راسل کرو در نقش اصلی نیز دیدنی است. فیلم برنده و نامزد حدود ۳۰ جایزه از جشنواره ها و جوایز سینمایی مختلف در استرالیا شده است.

شبکه‌ی یک، مسئولیت رصد این اثر را بر عهده داشته است و پس از طی مراحل تایید و روندهای ترجمه، ویراستاری و سپس دوبله این عنوان برای مخاطبان این شبکه پخش خواهد شد.

اخبار مرتبط

نظرات



آخین اخبار