- سه شنبه 28 اسفند 1403 - 09:22
- کد خبر : 166757
- رادیو و تلویزیون

سریال «استاد ادر کوچک و وروجک» با گویندگی ۲۷ نفر از گویندگان گفتار فیلم در واحد دوبلاژ اداره کل تامین و رسانه بین الملل سیما دوبله شد. به گزارش سینماخانه و به نقل از پایگاه اطلاعرسانی سیما، این سریال در گونه کمدی، ماجراجویی، خانوادگی و انیمیشن محصول آلمان در سال ۲۰۲۳ قرار است از شبکه […]
سریال «استاد ادر کوچک و وروجک» با گویندگی ۲۷ نفر از گویندگان گفتار فیلم در واحد دوبلاژ اداره کل تامین و رسانه بین الملل سیما دوبله شد.
این سریال ماجرای فردی است به نام فلورین ادر که کارگاه نجاری عمویش را پس از فوت او به ارث میبرد بعد از سی سال مجدد راهاندازی کرده و در این کارگاه مشغول به کار میشود تا این که روزی با موجودی کوچک آشنا میشود که در واقع یک پسر بچه انیمیشنی است و این دو در کنار هم در قسمتهای مختلف با رویدادها و حوادث مختلفی مواجه میشوند و مجبورند که به حل آنها بپردازند و در ضمن طی قسمتهای اثر، رابطه این دو صمیمیتر میشود و در پایان شب سال نو را با یکدیگر میگذرانند.
برای مخاطبان قدیمی تلویزیون ایران، یعنی کودکان و نوجوانان دهه ی هفتاد که اکنون به آستانه های میان سالی رسیده اند، سریال ترکیبی زنده ـ انیمیشن استاد اِدِر نجار و وروجک، یادآور خاطرات فراوانی است. شیطنت های پسر کوچک انیمیشنی با نام وروجک که تنها پیرمرد نجار می تواند او را ببیند و صبوری ها و همراهی های مهربانانه ی پیرمرد نجار در برابر این شیطنت ها که عمدتا از طریق توانایی نامرئی بودن وروجک رخ می داد، خاطرات دلپذیری را برای این مخاطبان کودک و نوجوان ساخته بود. اکنون، در فصل جدیدی از این سریال، پسر جوان همان پیرمرد نجار، پس از فوت پدرش شغل وی را به ارث برده و در همین نجاری موروثی با شیطنت های تمام ناشدنی وروجک مواجه می شود و به این ترتیب، داستان های جذاب و جدیدی از این رویارویی ها موجب ثبت خاطرات دل انگیز دیگری برای کودکان و نوجوانان نسل جدید مخاطب تلویزیون ایران خواهد شد.
واحد جستجوی اداره کل تامین و رسانه بینالملل، مسئولیت رصد این اثر را بر عهده داشته و پس از طی مراحل تایید و تخصیص، نسخه اصلی را تهیه و تأمین کرده و اکنون پس از طی شدن روندهای ترجمه، ویراستاری و سپس دوبله، قرار است پس از آماده سازی از شبکهی کودک، برای مخاطبان پخش شود.
نظرات