رفتن به بالا

اخبار سینما، تئاتر و تلویزیون

تعداد اخبار امروز : 10 خبر


  • یکشنبه ۷ اردیبهشت ۱۴۰۴
  • الأحد ۲۸ شوال ۱۴۴۶
  • 2025 Sunday 27 April

فیلم سینمایی «پسران نیکل» با گویندگی ۲۴ نفر از گویندگان گفتار فیلم در واحد دوبلاژ اداره کل تامین و رسانه بین الملل سیما دوبله شد. به گزارش سینماخانه و به نقل از پایگاه اطلاع‌رسانی سیما، این سینمایی در گونه درام محصول آمریکا در سال ۲۰۲۴ قرار است از شبکه چهار سیما پخش شود.مدیر دوبله این […]

فیلم سینمایی «پسران نیکل» با گویندگی ۲۴ نفر از گویندگان گفتار فیلم در واحد دوبلاژ اداره کل تامین و رسانه بین الملل سیما دوبله شد.

به گزارش سینماخانه و به نقل از پایگاه اطلاع‌رسانی سیما، این سینمایی در گونه درام محصول آمریکا در سال ۲۰۲۴ قرار است از شبکه چهار سیما پخش شود.مدیر دوبله این سینمایی امیر حکیمی و صدابردار آن بهزاد توکلی است. شیلا آژیر، بابک اشکبوس، ارغوان افراسیاب، رضا الماسی، محمد بهاریان، علی بیگ محمدی، محمد تنهایی، محمدرضا حسینیان، آرزو روشناس، حسین سرآبادانی، ابوالفضل شاه بهرامی، فاطمه شعشعانی، خشایار شمشیرگران، محمد صادقیان، سحر صحامیان، بهروز علی محمدی، میلاد فتوحی، شروین قطعه ای، مریم معینیان، علی منانی، علی همت مومیوند، نیما نیکویی فرد، رزیتا یاراحمدی و امیر حکیمی صداپیشه های این اثر بوده اند.
فیلم داستان زندگی سخت ۲ پسر نوجوان سیاه‌پوست آمریکایی است، که در آستانه‌ی بلوغ به یکی از تبعیض‌آمیزترین کانون‌های اصلاح تربیت در آمریکا، یعنی «مدرسه‌ی نیکل» فرستاده می‌شوند.

یکی از لکه های ننگ بزرگی که تاریخ ایالات متحده امریکا بر چهره دارد، ماهیت نژادپرستانه این کشور است: از همان زمان که در ابتدای تاریخ این کشور، افریقاییان سیاه پوست توسط برده داران ربوده می شدند و برای اعمال شاقه در کسوت برده به اربابان متمول امریکایی فروخته می شدند تا روزگار حاضر که هرچند دوران برده داری در امریکا سپری شده، اما نوادگان آن افریقایی ها که اینک، رسما شهروند امریکا محسوب می شوند، هنوز از تبعیض های متعصبانه و نژادپرستانه در امریکا در رنج و مشقت به سر می برند. فیلم «پسران نیکل»، یکی از این داستان های پر آب چشم را روایت می کند که ناشی از ستم ژرفی است که تفکرات نژادپرستانه در امریکا بر سیاه پوستان این کشور روا می دارد. پسران «نیکل فیلم» پرافتخاری است که برنده شدن بیش از پنجاه جایزه معتبر ملی و بین المللی و نامزدی دو جایزه اسکار را در کارنامه خود ثبت کرده است.

واحد جستجوی اداره کل تامین و رسانه بین‌الملل، مسئولیت رصد این اثر را بر عهده داشته و پس از طی مراحل تایید و تخصیص، نسخه اصلی را تهیه و تأمین کرده و اکنون پس از طی شدن روندهای ترجمه، ویراستاری و سپس دوبله، قرار است پس از آماده سازی از شبکه‌ی چهار، برای مخاطبان پخش شود.

اخبار مرتبط

نظرات



آخین اخبار