رفتن به بالا

اخبار سینما، تئاتر و تلویزیون

تعداد اخبار امروز : 14 خبر


  • دوشنبه ۲۶ آبان ۱۴۰۴
  • الإثنين ۲۶ جماد أول ۱۴۴۷
  • 2025 Monday 17 November

فیلم سینمایی «وحشت در رودخانه» با گویندگی ۱۲ نفر از گویندگان گفتار فیلم در واحد دوبلاژ اداره کل تامین و رسانه بین الملل سیما دوبله شد. به گزارش سینماخانه و به نقل از پایگاه اطلاع‌رسانی سیما، این سینمایی در گونه اکشن، ماجراجویی و وحشت محصول استرالیا در سال ۲۰۲۵ قرار است از شبکه نمایش سیما […]

فیلم سینمایی «وحشت در رودخانه» با گویندگی ۱۲ نفر از گویندگان گفتار فیلم در واحد دوبلاژ اداره کل تامین و رسانه بین الملل سیما دوبله شد.

به گزارش سینماخانه و به نقل از پایگاه اطلاع‌رسانی سیما، این سینمایی در گونه اکشن، ماجراجویی و وحشت محصول استرالیا در سال ۲۰۲۵ قرار است از شبکه نمایش سیما پخش شود.مدیر دوبله این سینمایی بهمن هاشمی و صدابردار آن علی شریفی است. رضا الماسی، دانیال الیاسی، شیرین روستایی، حسین سرآبادانی، بهروز علیمحمدی، پویا فهیمی، علی منانی، علیرضا ناصحی، نیما نکویی فرد، حسین نورعلی، نازنین یاری و بهمن هاشمی صداپیشه های این اثر بوده اند.

خلاصه روایت این اثر از این قرار است که: سال ۱۹۴۶ چهار غواص توسط یک گروه خلافکار استخدام می شوند تا شمش‌های طلایی را برای آنها از یک رودخانه بیرون بکشند اما مورد حمله ی یک کوسه قرار می گیرند.

پیش گرفتن راه سیاهکاری در زندگی می تواند تبعات سوء فراوانی بر فرد تبهکار و دنیای اطرافش داشته باشد که به شیوه های گوناگون حقیقی یا نمادین می تواند که ظهور یابد. در فیلم سینمایی «وحشت در رودخانه»، این حضور شرورانه در قالب یورش یک کوسه ی قاتل نمایان می شود که غواصانی را مورد حمله قرار می دهد که می خواهند شمش های طلای تبهکاران را از اعماق آب بیابند. حمله کوسه قاتل از دل سیاهی های اعماق آب، نشانه نمادینی است بر همان شر سیاهی که توسط سیاه کاران بر جهان هایی دیگر مستولی است یا قصد مستولی شدن دارد. کشاکش های مرگبار غواصان با این کوسه، صحنه های مهیجی در فیلم می آفریند و فیلم، با یاری گرفتن از جذابیت های همیشگی گونه های اکشن، ماجراجویی و وحشت، همچنین با استفاده از جلوه های ویژه ناشی از تجهیزات ویژه فیلمبرداری چنین صحنه هایی در زیر آب، لحظات فراوان دیدنی و پرکشش خلق می کند.

شبکه‌ی نمایش، مسئولیت رصد این اثر را بر عهده داشته است و پس از طی مراحل تایید و روندهای ترجمه، ویراستاری و سپس دوبله این عنوان برای مخاطبان این شبکه پخش خواهد شد.

اخبار مرتبط

نظرات



آخین اخبار