رفتن به بالا

اخبار سینما، تئاتر و تلویزیون

تعداد اخبار امروز : 15 خبر


  • سه شنبه ۵ اسفند ۱۴۰۴
  • الثلاثاء ۷ رمضان ۱۴۴۷
  • 2026 Tuesday 24 February

مستند «قلمرو» با گویندگی ۱۲ نفر از گویندگان گفتار فیلم در واحد دوبلاژ اداره کل تامین و رسانه بین الملل سیما دوبله شد. به گزارش سینماخانه و به نقل از پایگاه اطلاع‌رسانی سیما، این مستند در گونه حیات وحش محصول انگلستان در سال ۲۰۲۵ قرار است از شبکه مستند سیما پخش شود.مدیر دوبله این مستند […]

مستند «قلمرو» با گویندگی ۱۲ نفر از گویندگان گفتار فیلم در واحد دوبلاژ اداره کل تامین و رسانه بین الملل سیما دوبله شد.

به گزارش سینماخانه و به نقل از پایگاه اطلاع‌رسانی سیما، این مستند در گونه حیات وحش محصول انگلستان در سال ۲۰۲۵ قرار است از شبکه مستند سیما پخش شود.مدیر دوبله این مستند علی منانی و صدابردار آن فرشید فرجی است. مهناز آبادیان، آزاده اکبری، رضا الماسی، دانیال الیاسی، شهراد بانکی، شراره حضرتی، امیر حکیمی، لادن سلطان پناه، ابوالفضل شاه بهرامی، بهروز علی محمدی، اکبر منانی و علی منانی صداپیشه ی این اثر بوده اند.

این مستند زندگی چهار گروه حیوانی در زامبیا را دنبال می‌کند و نشان می‌دهد چگونه شیرها، پلنگ‌ها، کفتارها و سگ‌های وحشی برای بقا، قلمرو و حفظ خانواده‌هایشان در یک زیست‌بوم مشترک درگیر رقابت و تعامل می‌شوند.

فیلم مستند «قلمرو» با بهره‌گیری از سبکی روایی و یک ساختار داستانیِ حرفه ای باعث می‌شود مخاطب با زندگی حیوانات هم‌ذات‌پنداری کند و تماشاگر صِرف تصاویر و صحنه هایی از حیات وحش نباشد. این فیلم مستند پشتوانه یک دوره طولانی فیلم برداری را در یک لوکیشن ثابت دارد که از طولانی ترین پروژه های فیلم برداری محسوب می شود، و این باعث شده که لحظات نادر رفتاری حیوانات با وضوح بالا و لحظات واقعی ثبت شده است. نه تنها رقابت شکارچیان، بلکه نقش دیگر گونه‌ها مثل فیل‌ها، بابون‌ها و پرندگان و تعاملاتشان با خانواده‌های اصلی هم در این فیلم دیده می‌شود، که تصویر کامل‌تر و علمی‌تری از اکوسیستم ارائه می‌دهد.

این فیلم با صدای اصلی راوی، سر دیوید آتن برو، یکی از معتبرترین راویان مستند حیات‌وحش در جهان، بیننده را از لحاظ علمی و احساسی همراه می‌کند و اطلاعات دقیق درباره رفتار، جمعیت و زندگی حیوانات انتقال می‌دهد. مستند «قلمرو» علاوه بر نمایش زیبایی‌های طبیعی، بر اهمیت حفاظت از محیط‌زیست، حفاظت از گونه‌های در معرض خطر و درک بهتر از توازن اکوسیستم تأکید دارد، که برای مخاطبان امروز بسیار آموزنده و الهام‌بخش است.

شبکه‌ی مستند، مسئولیت رصد این اثر را بر عهده داشته است و پس از طی مراحل تایید و روندهای ترجمه، ویراستاری و سپس دوبله این عنوان برای مخاطبان این شبکه پخش خواهد شد.

اخبار مرتبط

نظرات



آخین اخبار