رفتن به بالا

اخبار سینما، تئاتر و تلویزیون

تعداد اخبار امروز : 0 خبر


  • چهارشنبه ۹ خرداد ۱۴۰۳
  • الأربعاء ۲۱ ذو القعدة ۱۴۴۵
  • 2024 Wednesday 29 May

فیلم سینمایی «زنده باد نور» با گویندگی ۳۹ نفر از گویندگان گفتار فیلم در واحد دوبلاژ اداره کل تامین و رسانه بین الملل سیما دوبله شد. به گزارش سینماخانه و به نقل از پایگاه اطلاع‌رسانی سیما، این سینمایی در گونه جنایی، درام و رازآمیز محصول هند در سال ۲۰۲۱ قرار است از سیمای استان‌ها پخش […]

فیلم سینمایی «زنده باد نور» با گویندگی ۳۹ نفر از گویندگان گفتار فیلم در واحد دوبلاژ اداره کل تامین و رسانه بین الملل سیما دوبله شد.

به گزارش سینماخانه و به نقل از پایگاه اطلاع‌رسانی سیما، این سینمایی در گونه جنایی، درام و رازآمیز محصول هند در سال ۲۰۲۱ قرار است از سیمای استان‌ها پخش شود.مدیر دوبله این سینمایی ناهید امیریان و صدابرداری آن به عهده سعید عابدی بوده است. شیلا آژیر، رضا الماسی، دانیال الیاسی، آرزو امیربدری، محمد بهاریان، کریم بیانی، علی بیگ محمدی، محمد تنهایی، ارسلان جولایی، امیر حکیمی، سیما رستگاران، حسین سرآبادانی، لادن سلطان پناه، ابوالفضل شاه بهرامی، داود شعبانی نصر، ابراهیم شفیعی مهیار، پریا شفیعیان، خشایار شمشیرگران، سعید شیخ زاده، محمد صادقیان، سحر صحامیان، بهروز علی محمدی، پویا فهیمی، کوروش فهیمی، حسن کاخی، امیربهرام کاویانپور، نسرین کوچک خانی، کسری کیانی، مریم معینیان، علی منانی، علی منصوری راد، امیر منوچهری، اسفندیار مهرتاش، علی همت مومیوند، بهمن هاشمی، علیرضا ناصحی، صنم نکواقبال، حسین نورعلی و ناهید امیریان صداپیشه های این اثر بوده اند.

روایت این اثر از این قرار است که: مردی به نام راجانو به همراه دو نفر از دوستانش به اتهام دزدی دستگیر می‌شوند و راجانو جان خود را زیر شکنجه از دست می دهد اما هرگز به دزدی اقرار نمی‌کند. همسر راچانو، وکیلی متعهد را می‌یابد و از وی تقاضای کمک دارد. وکیل پس از پذیرش پرونده با تمام تلاش خود موفق می‌شود که اتهام دزدی از راچانو رفع شود.

«زنده باد نور» اثری متفاوت از سینمای هند با پیام هایی اخلاقی و اجتماعی است که بسیاری از منتقدان آن را در فهرست بهترین فیلم های هندی در سال ۲۰۲۱ قرار دادند و در میان تماشاچیان هم با چنان استقبالی روبه رو شد که فیلم در میان ۲۵۰ فیلم محبوب سایت IMDB قرار گرفت. فیلم همچنین برنده و نامزد ۳۰ جایزه از جشنواره های مختلف شده است.

واحد جستجوی اداره کل تامین و رسانه بین‌الملل، مسئولیت رصد این اثر را بر عهده داشته و پس از طی مراحل تایید و تخصیص، نسخه اصلی را تهیه و تأمین کرده و اکنون پس از طی شدن روندهای ترجمه، ویراستاری و سپس دوبله، قرار است پس از آماده سازی از سیمای استان ها، برای مخاطبان پخش شود.

اخبار مرتبط

نظرات



آخین اخبار