رفتن به بالا

اخبار سینما، تئاتر و تلویزیون

تعداد اخبار امروز : 6 خبر


  • دوشنبه ۲۸ خرداد ۱۴۰۳
  • الإثنين ۱۰ ذو الحجة ۱۴۴۵
  • 2024 Monday 17 June

فیلم سینمایی «ستاره های دنباله دار» با گویندگی ۲۸ نفر از گویندگان گفتار فیلم در واحد دوبلاژ اداره کل تامین و رسانه بین الملل سیما دوبله شد. به گزارش سینماخانه و به نقل از پایگاه اطلاع‌رسانی سیما، این سینمایی در گونه زندگینامه، درام و تاریخی محصول آمریکا در سال ۲۰۲۳ قرار است از شبکه نمایش […]

فیلم سینمایی «ستاره های دنباله دار» با گویندگی ۲۸ نفر از گویندگان گفتار فیلم در واحد دوبلاژ اداره کل تامین و رسانه بین الملل سیما دوبله شد.

به گزارش سینماخانه و به نقل از پایگاه اطلاع‌رسانی سیما، این سینمایی در گونه زندگینامه، درام و تاریخی محصول آمریکا در سال ۲۰۲۳ قرار است از شبکه نمایش سیما پخش شود.مدیر دوبله این سینمایی بهمن هاشمی و صدابرداری آن به عهده ی روژین جشن سده است. مهناز آبادیان، بابک اشکبوس، رضا الماسی، دانیال الیاسی، آرزو امیربدری، محمد بهاریان، باران بهرامی، علی بیگ محمدی، محمد تنهایی، ارسلان جولایی، محمدرضا حسینیان، مونا خجسته، سیما رستگاران، شیرین روستایی، نفیسه زاجکانیها، حسین سرآبادانی، مریم شاهرودی، خسرو شمشیرگران، سعید شیخ زاده، محمد صادقیان، امیرمحمد صمصامی، شروین قطعه ای، ابوالقاسم محمدطاهر، علی منصوری راد، اسفندیار مهرتاش، مریم مهماندوست، عباس نباتی و بهمن هاشمی صداپیشه های این اثر بوده اند.

خلاصه روایت این اثر از این قرار است که: لبران، درو، سیان و ویلی چهار دوست نوجوان بسکتبالیست هستند که موفّق می‌شوند با تلاش و کوشش خود را از محلّه‌ای فقیرنشین در شیکاگو به اوج قلّه‌ی موفقیت در دنیای ورزش برسانند. در این میان بر اثر دخالت اطرافیانی که نمی‌توانند موفّقیت آن‌ها را ببیند بینشان اختلافاتی به وجود می‌‌آید امّا در نهایت چهار دوست موفّق به ایستادگی در برابر آن‌ها  و حفظ دوستی‌شان می‌شوند.

«ستاره های دنباله دار» یک درام انگیزشی است که ساخت آن هم قابل توجه است. شیوه‌ی روایت فیلم به دلیل ریتم تند و تعلیق‌های درست و به جایش موفق عمل می کند و بازی بازیگران به خصوص چهار نوجوان فیلم به دلیل شخصیت‌پردازی‌های درست قابل تامل است. در کل فیلم سر و شکل خوبی از نظر کیفیت ساخت و ارزش محتوایی بالایی به جهت انگیزشی بودن دارد.

واحد جستجوی اداره کل تامین و رسانه بین‌الملل، مسئولیت رصد این اثر را بر عهده داشته و پس از طی مراحل تایید و تخصیص، نسخه اصلی را تهیه و تأمین کرده و اکنون پس از طی شدن روندهای ترجمه، ویراستاری و سپس دوبله، قرار است پس از آماده سازی از شبکه‌ی نمایش، برای مخاطبان پخش شود.

اخبار مرتبط

نظرات



آخین اخبار