رفتن به بالا

اخبار سینما، تئاتر و تلویزیون

تعداد اخبار امروز : 3 خبر


  • جمعه ۲۶ تیر ۱۴۰۵
  • الجمعة ۱ صفر ۱۴۴۸
  • 2026 Friday 17 July

فیلم سینمایی «خانه» با گویندگی ۱۱ نفر از گویندگان گفتار فیلم در واحد دوبلاژ اداره کل تامین و رسانه بین الملل سیما دوبله شد. به گزارش سینماخانه و به نقل از پایگاه اطلاع‌رسانی سیما، این سینمایی در گونه کمدی و درام محصول اسپانیا در سال ۲۰۲۴  قرار است از شبکه تهران سیما پخش شود.مدیر دوبله […]

فیلم سینمایی «خانه» با گویندگی ۱۱ نفر از گویندگان گفتار فیلم در واحد دوبلاژ اداره کل تامین و رسانه بین الملل سیما دوبله شد.

به گزارش سینماخانه و به نقل از پایگاه اطلاع‌رسانی سیما، این سینمایی در گونه کمدی و درام محصول اسپانیا در سال ۲۰۲۴  قرار است از شبکه تهران سیما پخش شود.مدیر دوبله این سینمایی بهمن هاشمی و صدابردار آن بهزاد توکلی است. رضا آفتابی، فاطمه برزویی، شراره حضرتی، مونا خجسته، سیما رستگاران، منوچهر زنده دل، لادن سلطان پناه، ابوالفضل شاه بهرامی، خسرو شمشیرگران، غلامرضا مهرزادیان و بهمن هاشمی صداپیشه های این اثر بوده اند.

در این فیلم خواهیم دید: بعد از مرگِ پدر خانواده‌، پسر خانواده «خوزه» به همراه همسرش «کارلا» به خانه‌ی پدر، که خانه‌ای قدیمی و زهواردررفته است می‌آیند تا آنجا را برای رسیدن برادرهای دیگر آماده کنند. قرار است برای بعد از پدر، راجع به خانه تصمیمی گرفته شود که این اتفاق در شبکه‌ای ناراحتی‌ها، نوستالژی‌ها، خاطرات و روابط خانوادگی پیچیده شده است. تصمیم نهایی راجع به خانه بین فروختن، اجاره‌دادن یا کوبیدن خانه است.

در فیلم سینمایی «خانه»، تصمیم گیری بر سر خانه موروثی پس از مرگ پدر، در ابتدا میان بازماندگان و فرزندان خانواده درگیری هایی پدید می آورد. اما در همین حال، خانه ای که پدر خانواده برای آنان به میراث گذاشته بهانه ای هم می شود که آنان بتوانند بار دیگر به عنوان اعضای یک خانواده گرد هم آیند. آنان هرچند ممکن است بر سر بخش مادی خانه ی موروثی دچار اختلافاتی شوند، اما آثار معنوی این خانه که همچنان به جای پدر، پناهگاه و همچون سایه ای پشتیبان و حمایت گر بر سر فرزندان است، بر آن آثار مادی پیروز می شود. این نشان می دهد که میراث های معنوی پدران، حتی پس از مرگ آنان نیز می تواند چراغ راه فرزندان و راهبر و راهنمای آنان در کوره راه های گاه، گمراه کننده زندگی باشد.

واحد جستجوی اداره کل تامین و رسانه بین‌الملل، مسئولیت رصد این اثر را بر عهده داشته و پس از طی مراحل تایید و تخصیص، نسخه اصلی را تهیه و تأمین کرده و اکنون پس از طی شدن روندهای ترجمه، ویراستاری و سپس دوبله، قرار است پس از آماده سازی از شبکه‌ی تهران، برای مخاطبان پخش شود.

اخبار مرتبط

نظرات



آخین اخبار