رفتن به بالا

اخبار سینما، تئاتر و تلویزیون

تعداد اخبار امروز : 17 خبر


  • چهارشنبه ۱۳ خرداد ۱۴۰۵
  • الأربعاء ۱۷ ذو الحجة ۱۴۴۷
  • 2026 Wednesday 3 June

فیلم سینمایی «مادر جی» با گویندگی ۲۲ نفر از گویندگان گفتار فیلم در واحد دوبلاژ اداره کل تامین و رسانه بین الملل سیما دوبله شد. به گزارش سینماخانه و به نقل از پایگاه اطلاع‌رسانی سیما، این سینمایی در گونه درام محصول هند در سال ۲۰۲۴ قرار است از شبکه تهران سیما پخش شود.مدیر دوبله این […]

فیلم سینمایی «مادر جی» با گویندگی ۲۲ نفر از گویندگان گفتار فیلم در واحد دوبلاژ اداره کل تامین و رسانه بین الملل سیما دوبله شد.

به گزارش سینماخانه و به نقل از پایگاه اطلاع‌رسانی سیما، این سینمایی در گونه درام محصول هند در سال ۲۰۲۴ قرار است از شبکه تهران سیما پخش شود.مدیر دوبله این سینمایی لادن سلطان پناه و صدابردار آن مهدی پاینده است. شیلا آژیر، نسرین اسنجانی، آزاده اکبری، رضا الماسی، دانیال الیاسی، محمد بهاریان، علی بیگ محمدی، ارسلان جولایی، محمد رضا حسینیان، امیر حکیمی، ابوالفضل شاه بهرامی، مریم شاهرودی، علیرضا شایگان، داود شعبانی نصر، پریا شفیعیان، فاطمه صبا، پویا فهیمی، امیربهرام کاویانپور، علیرضا ناصحی، نیما نکویی فرد، حسین نورعلی و لادن سلطان پناه صداپیشه های این اثر بوده اند.

این فیلم ماجرای مادری است که ناپدید می‌شود و در شهر دیگر به دست پلیس پیدا می‌شود. فرزندانش در حالی که با یکدیگر روابط خوبی ندارند مجبورند یکدیگر را تحمل کرده و برای بازگرداندن مادر این سفر را طی کنند که همین سفر باعث بهبود روابط آنها می‌شود.

این فیلم بر اهمیت خانواده و پیوندهای عاطفی میان خواهران و برادران تأکید دارد و نشان می‌دهد حتی رابطه‌های سرد و پرتنش نیز می‌تواند با همدلی و گفت‌وگو ترمیم شود. سفر فرزندان برای یافتن و بازگرداندن مادر، زمینه‌ای برای شناخت بهتر یکدیگر و درک ارزش پیوستگی محبت آمیز اعضای خانواده فراهم می‌کند. فیلم، همچنین بر احترام و محبت نسبت به مادر و نقش محوری او در حفظ انسجام خانواده تأکید دارد. روند روایت فیلم نشان می‌دهد که همکاری و همدلی و کنار گذاشتن اختلافات شخصی در شرایط دشوار، می‌تواند انسان‌ها را به هم نزدیک‌تر کند. فضای احساسی فیلم، حس مسئولیت‌پذیری، بخشش و صبوری را تقویت می‌کند و شخصیت‌ها در طول مسیر به بلوغ فکری و عاطفی بیشتری می‌رسند. فیلم، همچنین پیام امید به بازسازی روابط خانوادگی و اهمیت حمایت عاطفی در زندگی را به مخاطب منتقل می‌سازد.

واحد جستجوی اداره کل تامین و رسانه بین‌الملل، مسئولیت رصد این اثر را بر عهده داشته و پس از طی مراحل تایید و تخصیص، نسخه اصلی را تهیه و تأمین کرده و اکنون پس از طی شدن روندهای ترجمه، ویراستاری و سپس دوبله، قرار است پس از آماده سازی از شبکه‌ی تهران، برای مخاطبان پخش شود.

اخبار مرتبط

نظرات



آخین اخبار