رفتن به بالا

اخبار سینما، تئاتر و تلویزیون

تعداد اخبار امروز : 15 خبر


  • سه شنبه ۱۳ آبان ۱۴۰۴
  • الثلاثاء ۱۳ جماد أول ۱۴۴۷
  • 2025 Tuesday 4 November

فیلم سینمایی «سرکوه» با گویندگی ۱۳ نفر از گویندگان گفتار فیلم در واحد دوبلاژ اداره کل تامین و رسانه بین الملل سیما دوبله شد. به گزارش سینماخانه و به نقل از پایگاه اطلاع‌رسانی سیما، این سینمایی در گونه درام محصول آمریکا در سال ۲۰۲۵ قرار است از شبکه یک سیما پخش شود.مدیر دوبله این سینمایی […]

فیلم سینمایی «سرکوه» با گویندگی ۱۳ نفر از گویندگان گفتار فیلم در واحد دوبلاژ اداره کل تامین و رسانه بین الملل سیما دوبله شد.

به گزارش سینماخانه و به نقل از پایگاه اطلاع‌رسانی سیما، این سینمایی در گونه درام محصول آمریکا در سال ۲۰۲۵ قرار است از شبکه یک سیما پخش شود.مدیر دوبله این سینمایی بهمن هاشمی و صدابردار آن مهدی پاینده است. رضا الماسی، دانیال الیاسی، محمد تنهایی، شراره حضرتی، امیر حکیمی، شیرین روستایی، لادن سلطان پناه، سعید شیخ زاده، محمد صادقیان، سحر صحامیان، نغمه عزیزی پور، اردشیر منظم و بهمن هاشمی صداپیشه های این اثر بوده اند.

این فیلم درباره چهار دوست قدیمی است که همگی از نخبگان فناوری و سرمایه‌داران بزرگ‌اند. آنها در ویلایی دورافتاده گرد هم می آیند و یک جنگ قدرت تمام عیار بین آنها شکل می گیرد. محور این داستان، اپلیکیشن شبکه اجتماعی ونیس به نام ترام (Traam) است که به‌تازگی نسخه‌ای جدید از ابزارهای خود را منتشر کرده و به منبع اصلی انتشار اخبار جعلی، خشونت و بی‌ثباتی جهانی تبدیل شده است.
گاهی بعضی رویدادهای تلخ یا ناگوار در زندگی امکان آن را برای انسان ها فراهم می آورد تا یک نوع بازنگری در خود یا روند خودشناسی را از سر بگذرانند. به این ترتیب که نکات منفی شخصیتی خود را بشناسند تا شاید در آینده در رفع و اصلاح این نکات منفی سعی کنند. در فیلم «سر کوه»، چهار دوست قدیمی که اکنون چهار شخص صاحب قدرت و ثروت هستند، به اجبار ناشی از یک بحران بین المللی دوباره دور هم جمع می شوند، اما طی این گردهمایی اجباری دوستانه متوجه می شوند که قدرت و ثروتی که طی این سال ها به دست آورده اند، چقدر باعث ایجاد جنبه های منفی شخصیتی همچون غرور، خودخواهی و بی اعتمادی در میان آنها شده به طوری که با توجه به آلودگی های ناشی از این صفات غیر اخلاقی، نمی توانند روابط اجتماعی سالمی را مثل گذشته با دوستان قدیمی برسازند. پس این شرایط موجب می شود که آنان با آگاهی نسبت به این عیوب خود، تصمیمی بر اصلاح آنها بگیرند.

واحد جستجوی اداره کل تامین و رسانه بین‌الملل، مسئولیت رصد این اثر را بر عهده داشته و پس از طی مراحل تایید و تخصیص، نسخه اصلی را تهیه و تأمین کرده و اکنون پس از طی شدن روندهای ترجمه، ویراستاری و سپس دوبله، قرار است پس از آماده سازی از شبکه‌ی یک، برای مخاطبان پخش شود.

اخبار مرتبط

نظرات



آخین اخبار